Hong Kong Xerox...'s profileEXCEL - Hong KongPhotosBlogListsMore Tools Help

Blog


    May 21

    耀祖兄輓聯

    輓耀祖兄遽然離世

     

    相識五十年三度攜手共事摯誠待友當日忽傳噩耗豈不痛哉

     

    回顧半世紀一生謹慎勤奮忠愛持家而今頓隔陰陽魂兮歸來

    January 22

    心理養生五字經

    「心理養生五字經」為:一個中心、兩個要點、三個忘記、四有、五要

     

    一個中心 以健康為中心。「健康第一」,是顛撲不破的真理。人生,身體健康是「1」,其他都是「0」,如果沒有「1」,「0」便毫無價值。

     

    兩個要點 瀟灑一點、糊塗一點。

    要瀟灑,就要在生活中多一些自主,少一些清規戒律,不怕隨心所欲。鄭板橋有句名言「難得糊塗」,難也要得。對事不計較,對人不苛求,腦不存怨恨,心不留憂愁。該忘記的就忘記,不該知道的不去問。老了,還要過分地精細聰明,往往落個「聰明反被聰明誤」的結局。

     

    三個忘記 忘記年齡、忘記疾病、忘記恩怨。

    報載有位老人以「公歲」計算自己的年齡,已經96了,還說「老漢今年48」。人要老,是自然規律,不可抗拒,老就讓它在不知不覺中老去,不必計算年齡。愛惜生命,重視健康,是人生的重要生活理念,但要不畏病不怕死,怕病反而添病。人生在世幾十年,總會有這樣那樣的恩怨,知恩圖報是常情,怨恨宜忘不宜結。學會「相逢一笑泯恩仇」。

     

    四有 有老窩、有老伴、有老底(經濟基礎)、有老友。

     

    五要 要跳(泛指運動)、要俏(老來俏,穿著打扮要得體,風度翩翩才相宜)、要嘮 (不是嘮叨,要與家人、朋友多交談多交流)、要笑 (記住「笑一笑,十年少」這句諺語,經常保持愉快的心情)、要掉(掉價,指曾經身居高位、名震一方的高官、名流,退休後要自我掉價,克服失落感,回歸到普通百姓位置上來。本來就是凡人百姓,就不用再「掉價」了,省心)。

    January 21

    Beautiful Seceneries

    Great photographs, famous relics.

     
     
    January 11

    Smirkus Circus

     

    洋蔥的妙用

    愛喝咖啡的人 要多吃洋蔥唷
    作者/鄭慧文(美國加州大學藥學博士)
    從不知道洋蔥那麼偉大,送您夏天好吃涼拌洋蔥作法:
     1.洋蔥洗淨切絲.
     2.容器內裝冰水,將洋蔥絲浸於冰水中,置冰箱下層泠藏.
     3.隔天撈起洋蔥拌蠔油,好吃無辛味的生菜.
    洋蔥比骨質酥鬆症的藥有效。家庭主婦不愛用洋蔥做菜,因為處理時會讓人流眼淚。很多人也怕洋蔥味。除非是手藝高超的洋蔥料理,否則真的很難找到洋蔥的熱愛者。但是想要讓自己骨骼結實、身體長得高、預防骨質疏鬆症的人,最好還是乖乖地捏著鼻子吃洋蔥吧。因為權威期刊「自然」的最新研究報告指出,洋蔥是最能夠防止骨質流失的一種蔬菜。洋蔥預防骨質流失的效果,甚至比骨質疏鬆症治療藥品「 calcitonin」還要好。
     
    研究人員讓雄性大白鼠每天吃一公克乾洋蔥,連續四週後,公白鼠的骨質平均增加了13.5-18% 。另一組實驗則發現,讓大白鼠食用含有洋蔥的混合蔬菜,也能夠減少骨質流失問題。第三組實驗則是讓摘除卵巢的雌性大白鼠每天吃1.5公克的洋蔥,結果骨質流失的速率減少了25%。更值得注意的是,洋蔥的保健功效在短短12小時內就看得到了。
     
    研究人員認為,洋蔥的效果可能來自於「預防骨質流失」,因此想要利用洋蔥保健的人,每天可能要吃上 200-300公克(10盎司)的洋蔥,才能夠預防骨質疏鬆症。醫食同源,在我們日常食物中,有很多蔬菜水果都具有藥物般的療效;像西餐裡少不了的配菜洋蔥,它對身體的好處簡直超乎想像。洋蔥炒蛋,或洋蔥炒牛肉,都是美味無比的健康菜;而洋蔥還可以用來生吃或榨汁喝,根據醫學實驗,它更能發揮多種神奇療效。愛喝咖啡的人 要多吃洋蔥唷!

    【洋蔥可以預防膽固醇過高】
    據哈佛醫學院心臟科教授克多格爾威治博士指出,每天生吃半個洋蔥,或喝等量的洋蔥汁,平均可增加心臟病人約 30%的HDL含量(HDL為高密度脂蛋白膽固醇,一種被認為有助於預防動脈粥狀硬化的膽固醇,也是一種的好的膽固醇。)每天生吃半個洋蔥,或喝等量的洋蔥汁,以保護心臟,這原是個民間偏方,克多博士在自己的診所裡對病人進行實驗,證明洋蔥確有提升好膽固醇的療效,不過洋蔥煮得越熟,越不具效果。

    【洋蔥可以分解脂肪】
    克多博士讓診所裡的心臟病人每天吃洋蔥,結果發現洋蔥裡所含的化合物也能阻止血小板凝結,並加速血液凝塊溶解。所以,當你享用高脂肪食物時,最好能搭配些許洋蔥,將有助於抵銷高脂肪食物引起的血液凝塊;所以說牛排通常搭配洋蔥一起吃,是很有道理 ?
     
     【洋蔥可以預防胃癌】
    洋蔥和大蒜、大蔥、韭菜這些蔥屬蔬菜,因含有抗癌的化學物質,據研究人員在中國山東省一個胃癌罹患率很高的地方所做 ?瑤晙d發現,當洋蔥吃得越多,得胃癌的機率就越低。

    【洋蔥可以對抗哮喘】
    洋蔥含有至少三種抗發炎的天然化學物質,可以治療哮喘。由於洋蔥可以抑制組織胺的動,而組織胺正是一種會引起哮喘過敏症狀的化學物質;據德國的研究,洋蔥可以使哮喘的發作機率降低一半左右。
     
    【洋蔥可以治療糖尿病】
    很久以前,洋蔥就被用來治療糖尿病,到了現代,醫學也證明洋蔥確實能夠降血糖而且不論生食或熟食,都同樣有效果。原來洋蔥裡有一種抗糖尿病的化合物,類似常用的口服降血糖劑甲磺丁胺,具有刺激胰島素合成及釋放的作用。

    【洋蔥還有其他多種療效】
    洋蔥的妙用還不止上述這些,在日常生活中,洋蔥還可用來防治失眠:將切碎的洋蔥放置於枕邊,洋蔥特有的刺激成分,會發揮鎮靜神經、誘人入眠的神奇功效。感冒的時候,喝加了洋蔥的熱味噌湯,很快就可發汗退燒。如果鼻塞,以一小片洋蔥抵住鼻孔,洋蔥的刺激氣味,會促使鼻子瞬間暢通起來。
     
    (Forwarded by K.Y.)
    January 10

    Love 2008 - Sand Art

    This is contributed by Oliver Tang.  Thank you, Oliver.
     
      
     
    January 02

    Happy New Year!

    恭賀新禧!

    December 02

    徵求EXCEL會名

    子曰:名不正則言不順,昨晚餐會時有會員提出更改會名。暫時Brainstormed以下幾個名字供各位選擇:
     

    1、施樂同學會(昨晚以此名訂廳)

    2、思樂同樂會(Judy Lau)

    3、難得安樂敘會(Norman Leung)

    4、思樂敘會(Ah Fok)

    5、施樂同僚會 (YK Hon)

    6、思樂會友(Andrew Lam)

    7、施樂舊友會 (Lawrence Lung)

    8、香港斯(思)樂舊友會(Nora Ko)

     
    .....等等
     
    請各位會員積極建議其他選擇,然後以一人一票民主方式選出符合本會性質及/或活動內容之會名。
     
     *******************************************************
    收到會友回應如下:
     
    Frank,
     
    Another options for Chinese name
     
    香港斯乐舊友会or 香港思乐舊友会
     
    Nora
    ---------------------------------------------
    Frank,
     
    How are you? I checked out from hospital yesterday. Now it seems OK.
     
    My suggestion the name of our club--- " 施樂舊友會 ", 可保留我們舊日一起工作的公司,現己成為舊友.
     
    Best Regrads
     
    Lawrence
     
    ----------------------------------- 
    Dear Frank
     
    I wanted to support 思樂會友or 思樂敘會but if as Andrew said 思樂會has already been occupied and registered, anything involving the use of the club's name would imply we are part of them.
     
    On the other hand, since our gathering so far has been on the light side relaxing ourselves and with the homophony between 難得安樂 and Rank Xerox, I personally support the use of 難得安樂敘會provided we don't mind it sounds a bit flippant or irreverent.
     
    Best regards,
    Kenneth
    --------------------------------------------
    Andrew's suggestion ”思樂會友” is good, Ah Fok's 1st choice "思樂同樂會" can also be considered.
     
    Regards,
    kl
    ----------------------------------------------
    "思樂會" is already registered as a charity body with similar “旎樂會”.
    I suggest to use  ”思樂會友”
     
    Andrew Lam
    ----------------------------------------------
    (Response from KL Cheung (Canada)  )

    Hi Ah Fok,
     
    I am glad that you guys got a official Chinese name for your group.  I like that idea, but why don't you make more simple, would it be nice "思樂會".
     
    I hope you all enjoy your time and have fun.  I'd like to send my X'mas and New Year greeting to all of you, and see you all when I next come to HK.
     
    Regards,
    kl                    Tuesday, 4 December, 2007 6:28
    --------------------------------------------
    Dear Frank
     
    Glad to hear from you.
     
    I have a suggestion. How about  Tung Liu ( colleaque) instead of school mate. Forgive me if you don't catch what I am saying because I don't know how to input in Chinese.
     
    My best regard to all
     
    YK Hon
    (FL's Comment: I think he meant: 同僚, hehe)
    -------------------------------------
    Hi Frank,
    Thanks  a lot for you to manage our gathering in a formal manner.
    My choice     1. 思樂同樂會
    My favorite       思樂敘會   (make it simple)
    At the end, I will follow the game.
    Any thing I can help, just keep me informed.
    Regards, Ah Fok
    ---------------------------------------
     Dear Frank,
     
    Contents noted. Thank you.
     
    Best regards,
    Norman Ko
    -----------------------------------------
     
     
     
    November 18

    Welcoming Party

    Michael hosted a welcoming party for K.Y. Wong and his family on Friday, November 16, 2007.  More than 40 EXCEL members and their spouses were present and we had a good time catching up with each other.  K.Y. will be in Hong Kong till mid-December before returning to Vancouver.  He will spend some time with the relatives in Hong Kong and China.  Next week, he and his family will join a sight-seeing tour to Seoul accompanied by the Lau's.

     

        
    November 15

    Peter Kook's Birthday Party

    November 1 was Peter Kook's birthday.  Some of his old friends and ex-colleagues were invited to join the party held at Inter-continental Hotel, Tsimshatsui, Kowloon.  More than 400 guests were present that night including many celebrities in movie and TV communities.  It was an extremebly memorable and entertaining party.  We are all quite astonished to discover that besides his proven capability in business and management, Peter is also very talented in singing and dancing.
     
    Peter has turned 60 this year, but he claimed that he is just as energetic and lively as a 16-year-old, and judging from his performances that night, I cannot but believe him!
     
         
      
    June 17

    Michael & Judy Celebrated Golden Jubilee

    Michael Lau and his wife, Judy held a party on Saturday, June 16, 2007 at Cityplaza Harbour Restaurant (太古城海天皇宮酒樓) to celebrate their Golden Jubilee.  More than 35 EXCEL members and their spouses joined this meaningful event and had a great time.  The wines were exquisite and the dishes delicious.  On departure, each guest was handed a bag of rice dumplings for the Dragon Boat Festival which befalls on Tuesday, June 19, 2007.  On behalf of all guests, I wish to thank Michael and Judy for their warm hospitality and thoughtfulness.  Please check out the pictures in the photo album below.
     
     
     

     

    劉兄伉儷於六月十六日星期六設宴太古城海天皇宮酒樓慶祝金婚紀念。超過卅五位老友及太太參加此難得盛會,濟濟一堂,啤牌麻雀各適其式,其樂也融融。席間美酒佳餚,杯觥交錯,賓主盡歡。離席時主人家並向各來賓餽贈應節粽子;本年之端午節為六月十九日星期二。劉兄伉儷慷慨好客,心思慎密周到,謹在此代表來賓敬致謝忱。有關當晚盛況,請瀏覽下列相片集。

    May 15

    聚餐例會日期表 Dinner Party Schedule

    As a result of unanimous votes by all members who were present on Saturday, December 1, 2007, our regular dinner gathering schedule will be amended as follows.  The dinner gathering will continue to take place on a quarterly basis and on the first Saturday of the respective month.  Venue will be announced two weeks beofore the respective dates.
     
    經2007年12月1日出席聚餐例會之會員一致通過更改聚餐日期如下。聚餐例會仍為每三個月舉行一次,日期固定為該月份之第一個星期六。地點將於會期前兩星期宣佈。
     
    未來兩年之例會日期詳列如下:  
    Meeting dates for the following two years are as follows:
    March 1, 2008                         2008年3月1日
    June 7, 2008                            2008年6月7日
    September 6, 2008                 2008年9月6日
    December 6, 2008                  2008年12月6日
    March 7, 2009                         2009年3月7日
    June 6, 2009                           2009年6月6日
    September 5, 2009                 2009年9月5日
    December 5, 2009                  2009年12月5日
     
    To enable us to reserve sufficient number of tables, please confirm your presence 7 to 14 days before the respective dates by calling or emailing the following members:
    敬請各位會員於每次聚會日前7至14日通知以下同事是否出席以便安排席數
     
    Y. M. Fok:電話:9844 5498  電郵:ym_fok@hotmail.com
    T. L. Wong:電話:9634 4456  電郵:nptlwong@yahoo.com.hk
    Michael Lau:電話:9644 4960  電郵:myslau18@gmail.com